As if...

如果說今後再也不能見面
例えばこのまま会わなくなっても
tatoeba kono mama awanaku natte mo

是無可改變的事實 你會死心嗎?
それも仕方のない事と言って あなたは諦めるの?
sore mo shikata no nai koto to itte anata ha akirameru no?



對日復一日虛偽的生活感到疲倦
いつわりの日びを続けるのも そろそろ疲れてきたけど
itsuwari no hibi wo tsudsukeru no mo sorosoro tsukarete kita kedo

但如果這樣我們依然能在一起就算了
それで一緒にいられるのなら 仕方ないね
sore de issho ni irareru no nara shikata nai ne

我心理的夢
普通に手をつなぎながら 街を歩きたくて
futsuu ni te wo tsunagi nagara machi wo arukitakute

也不過就這樣 ...
そんなことを夢見てる それだけなのに...
sonna koto wo yume mite ru sore dake na no ni...



如果說今後再也不能見面
例えばこのまま会わなくなっても
tatoeba kono mama awanakku natte mo

是無可改變的事實 你會死心嗎?
それも仕方のない事と言って あなたは諦めるの?
sore mo shikata no nai koto to itte anata ha akirameru no?



再次思考為誰活著
誰のために生きているのかを もう一度考えてみた
dare no tame ni ikite iru no ka wo mou ichi do kangaete mita

雖然感覺路開闊了些
少し道が開けてきそうな気がしたけど
sukoshi michi ga hirakete kisou na ki ga shita kedo

但只要想到你其實是因為太溫柔
優し過ぎる人だから 本当のところの
yasashisugiru hito da kara hontou no tokoro no

所以才不敢說真話就不禁害怕
気持ち言えないのかなって思うと怖い
kimochi ienai no kana tte omou to kowai



如果說今後再也不能見面
例えばこのまま会わなくなっても
tatoeba kono mama awanaku natte mo

是無可改變的事實 你會死心嗎?
それも仕方のない事と言って あなたは諦めるの?
sore mo shikata no nai koto to itte anata ha akirameru no?

如果從今以後再不見面
例えばこのまま会わなくなったら
tatoeba kono mama awanaku nattara

隨著歲月流轉真的就能將一切全部遺忘嗎?
やがて月日が流れて全てを忘れさせてくれるの?
yagate tsukihi ga nagarete subete wo wasuresasete kureru no?



如果說今後再也不能見面
例えばこのまま会わなくなっても
tatoeba kono mama awanaku natte mo

是無可改變的事實 你會死心嗎?
それも仕方のない事と言って あなたは諦められるの?
sore mo shikata no nai koto to itte anata ha akiramerareru no?

我只看眼前
今しか見てない私と違って
ima shika mite nai watashi to chigatte

那凡事計劃著未來的你 會不會不安
これから先の事考えるとあなたは不安になる?
kore kara saki no koto kangaeru to anata ha fuan ni naru?



la la la la la...



總有一天 總有一天
いつの日か いつの日か きっと
itsu no hi ka itsu no hi ka kitto

我們一定會在一起吧...
一緒にいられるよね...
issho ni irareru yo ne...