As if...

如果說今後再也不能見面 例えばこのまま会わなくなっても tatoeba kono mama awanaku natte mo 是無可改變的事實 你會死心嗎? それも仕方のない事と言って あなたは諦めるの? sore mo shikata no nai koto to itte anata ha akirameru no? 對日復一日虛偽的生活感到疲倦 いつわりの日びを続けるのも そろそろ疲れてきたけど itsuwari no hibi wo tsudsukeru no mo sorosoro tsukarete kita kedo 但如果這樣我們依然能在一起就算了 それで一緒にいられるのなら 仕方ないね sore de issho ni irareru no nara shikata nai ne 我心理的夢 普通に手をつなぎながら 街を歩きたくて futsuu ni te wo tsunagi nagara machi wo arukitakute 也不過就這樣 ... そんなことを夢見てる それだけなのに... sonna koto wo yume mite ru sore dake na no ni... 如果說今後再也不能見面 例えばこのまま会わなくなっても tatoeba kono mama awanakku natte mo 是無可改變的事實 你會死心嗎? それも仕方のない事と言って あなたは諦めるの? sore mo shikata no nai koto to itte anata ha akirameru no? 再次思考為誰活著 誰のために生きているのかを もう一度考えてみた dare no tame ni ikite iru no ka wo mou ichi do kangaete mita 雖然感覺路開闊了些 少し道が開けてきそうな気がしたけど sukoshi michi ga hirakete kisou na ki ga shita kedo 但只要想到你其實是因為太溫柔 優し過ぎる人だから 本当のところの yasashisugiru hito da kara hontou no tokoro no 所以才不敢說真話就不禁害怕 気持ち言えないのかなって思うと怖い kimochi ienai no kana tte omou to kowai 如果說今後再也不能見面 例えばこのまま会わなくなっても tatoeba kono mama awanaku natte mo 是無可改變的事實 你會死心嗎? それも仕方のない事と言って あなたは諦めるの? sore mo shikata no nai koto to itte anata ha akirameru no? 如果從今以後再不見面 例えばこのまま会わなくなったら tatoeba kono mama awanaku nattara 隨著歲月流轉真的就能將一切全部遺忘嗎? やがて月日が流れて全てを忘れさせてくれるの? yagate tsukihi ga nagarete subete wo wasuresasete kureru no? 如果說今後再也不能見面 例えばこのまま会わなくなっても tatoeba kono mama awanaku natte mo 是無可改變的事實 你會死心嗎? それも仕方のない事と言って あなたは諦められるの? sore mo shikata no nai koto to itte anata ha akiramerareru no? 我只看眼前 今しか見てない私と違って ima shika mite nai watashi to chigatte 那凡事計劃著未來的你 會不會不安 これから先の事考えるとあなたは不安になる? kore kara saki no koto kangaeru to anata ha fuan ni naru? la la la la la... 總有一天 總有一天 いつの日か いつの日か きっと itsu no hi ka itsu no hi ka kitto 我們一定會在一起吧... 一緒にいられるよね... issho ni irareru yo ne...